sábado, 24 de maio de 2008

Alemao é uma língua simples, mas...

Agora que meu curso de alemao terminou, tô com um pouco mais de tempo pra mim e para as minhas coisas... Mas para mostrar que alemao é uma língua "facinha" de se aprender, eis alguns exemplos, de pequenas palavras, de fácil pronúncia (olhando a traducao, até da pra pensar que em português também é meio complicado falar, mas pelo menos dá pra respirar entre uma palavra e outra!):

abwechslungsreiche (variado)
Haftpflichtversicherung (seguro de responsabilidade civil)
Ausbildungsmöglichkeiten (instrucao)
Weiterbildungsmöglichkeiten (pós-formacao)
Aufnahmeprüfung (exame de admissao)
Schreibwarengeschäft (papelaria)
Berufsunfähigkeitsversicherung (seguro para para quem é incapaz de trabalhar)
Versicherungsgesellschaften (seguradora)
Lehrerhandreichungen (professor auxiliar)
Meinungsäußerungen (opiniao)
Behindertensportverein (clube esportivo para incapacitados)
Freundschaftsgesellschaft (sabe Deus o que é isso!!!)
Alltagsbeschreibung (diário)
Aufstiegsmöglichkeit (possibilidade de progresso)
Nichtraucherabteil (área de nao-fumantes)
Aufenthaltserlaubnis (autorizacao de residência)
Forchungsgemeinschaft (grupo de pesquisa)
Einkommensteuerklärung (declaracao de imposto complementar)
Arbeitsunfähigkeitbescheinigung (uau!, isso tudo é um atestado médico para levar no trabalho. Haja saúde pra pedir isso pro médico!!)
Ah, claro, e o alemao tem outras peculiaridades: Schirm é guarda-chuva, Bild é imagen. Bildschirm, por associacao, claro, significa tela do computador.
Etwas é algo; se perder o s, fica etwa, que, por lógica, significa aproximadamente...
E os números?? Quase esqueci deles!! É também bem fácil e lógico. Comeca que as dezenas se lê de trás pra frente: 23 se diz 3 e vinte (dreiundzwanzig); e vai emendando tudo... 88888 (lembre-se: ch faz som de rrrrr): achtundachtzigtausendachthundertachtundachutzig.
Precisou de pastilha pra garganta? Ih, tá mal, entao!!!! Mas como dá pra notar, só nao aprende alemao quem nao quer!!!

quarta-feira, 7 de maio de 2008

Limpeza de alemao

Dizem que a gente tem que se adaptar e viver como as pessoas daqui. Pois entao...
Alemao que é alemao, quase nao usa água pra fazer limpezas e faxinas. Usa um (ou mais de um) dos variados produtos de limpeza.
Sujou o vidro? Tem um produto pra limpá-lo.
O chao tá medonho? Tem um outro produto, um pra cada tipo de piso.
Sujou a toalha de mesa com molho de tomate? Tem um outro produto específico para limpar molhos de tomate das roupas. Aliás, para cada tipo de sujeira, um produto.
Limpar fogao? Para cada tipo, um produto...
Quer enforcar o banho? Use os lencinhos higiênicos.
O pouco uso de água para limpeza fica evidente na falta de área de servico nas casas e de ralos nos banheiros (só tem o pequeno do box e o da pia). Tanque também nao tem. O jeito é escolher a pia da cozinha ou a do banheiro.
Mas nessa história de usar trocentos produtos de limpeza, estou agora no meio de uma crise alérgica (teria sido o produto para limpar o forno? Ou o dos vidros? Ou o do chao? Ou... ou....). Mas estou melhor agora, já estou conseguindo abrir os olhos!!! hehehe
obs 1: para nós, enforcar banhos é impossível (embora eu já pude constatar que "esquecer" o banho nao é raro por aqui, e nao falo só de alemaes, argh!!).
obs 2: a economia de água é por causa do seu custo aqui. Se paga muito caro por ela e mais caro ainda pelo esgoto.
obs 3: assim como tem produtos para tudo, têm máquinas e ferramentas para tudo. Coisas de alemao....